MOST FAMOUS MUNKIR NIAZI POETRY IN URDU ENGLISH 2024

0
47

MOST FAMOUS MUNKIR NIAZI POETRY IN URDU ENGLISH 2024

Munir Niazi, a prominent poet in Urdu and Punjabi literature, is celebrated for his profound and introspective poetry that delves into themes of love, regret, nature, and the complexities of human emotions. His verses, known for their emotional depth and evocative imagery, continue to resonate with audiences, making him a timeless figure in literary circles. In 2024, Munir Niazi’s poetry remains widely cherished, especially for its ability to capture the universal experiences of longing, loss, and the passage of time, making him a beloved poet across generation.

منیر نیازی اردو اور پنجابی ادب کے ایک نمایاں شاعر تھے، جنہیں ان کی گہری اور فکر انگیز شاعری کے لیے جانا جاتا ہے۔ ان کی شاعری محبت، پچھتاوے، فطرت اور انسانی جذبات کی پیچیدگیوں جیسے موضوعات کو چھوتی ہے۔ ان کے اشعار میں جذباتی گہرائی اور موثر تصویر کشی پائی جاتی ہے جو قارئین کے دلوں کو چھو لیتی ہے۔ 2024 میں بھی منیر نیازی کی شاعری کو بے حد پسند کیا جاتا ہے، خاص طور پر اس کی قدرتی اور زندگی کے تجربات کو بیان کرنے کی صلاحیت کی وجہ سے، جس نے انہیں کئی نسلوں کے لیے ایک محبوب شاعر بنا دیا ہے۔

munir niazi poetry
ہمیشہ دیر کر دیتا ہوں میں ہر کام کرنے میں
ضروری بات کہنی ہو، کوئی وعدہ نبھانا ہو
2 line munir niazi poetry
Hamesha der kar deta hoon main har kaam karne mein
Zaroori baat kehni ho, koi waada nibhana ho

I always delay every task I must do
Whether it’s to say something important or fulfill a promise
کبھی کبھی مجھے یوں ہی خیال آتا ہے
کہ جیسے زندگی سے محبت ہوئی نہیں
famous munir niazi poetry
Kabhi kabhi mujhe yun hi khayal aata hai
Ke jaise zindagi se mohabbat hui nahi

Sometimes, I feel
As if I never truly fell in love with life
دل کو خوشبو سے بھرا کرتا ہے
وہ جو آنکھوں میں رہا کرتا ہے
munir niazi poetry in urdu
Dil ko khushboo se bhara karta hai
Woh jo aankhon mein raha karta hai

He fills the heart with fragrance
The one who resides in my eyes زندگی کی حقیقت کو سمجھے گا کون
یہاں تو ہر شخص ہنر میں طاق ہے
love munir niazi poetry
Zindagi ki haqeeqat ko samjhega kaun
Yahan to har shakhs hunar mein taaq hai

Who will understand the reality of life
Here, everyone is skilled in their craft اک بستی ہے، یادوں کی، بسانا چاہتا ہوں
دل میں اب کوئی خواب جگانا چاہتا ہوں
sad munir niazi poetry in urdu
Ik basti hai, yaadon ki, basana chahta hoon
Dil mein ab koi khwaab jagana chahta hoon

There is a town of memories, I want to inhabit it
In my heart, I want to awaken a dream ایک ہجر تھا جو دل میں رہا
پھر وقت کے ساتھ سفر کرتا رہا
munir niazi poetry in urdu pdf
Ek hijr tha jo dil mein raha
Phir waqt ke saath safar karta raha

There was a separation that stayed in my heart
Then it traveled along with time مجھ کو ہر حال میں بچنا ہے تیری یاد سے
زندگی خواب سی لگتی ہے اب کے بعد سے
heart touching 2 line munir niazi poetry
Mujh ko har haal mein bachna hai teri yaad se
Zindagi khwaab si lagti hai ab ke baad se

I must avoid your memory at all costs
Life feels like a dream after this جانے کس وقت کا بدلہ ہے یہ صدیوں کا عذاب
پہلے ہر بات کا رکھتا تھا میں دل پہ حساب
munir niazi poetry hamesha dair kar deta hoon
Jaane kis waqt ka badla hai ye sadiyon ka azaab
Pehle har baat ka rakhta tha main dil pe hisaab

Who knows which moment’s revenge this torment of centuries is
I used to account for every word in my heart
خاموشی سے ترا چہرہ بھیگ رہا ہے
ہونٹوں پر اک عجیب سی نمی ہے
two line munir niazi poetry in urdu
Khamoshi se tera chehra bheeg raha hai
Honton par ek ajeeb si nami hai

In silence, your face is wet with tears
There’s a strange moisture on your lips رات دیر تک اک خیال آتا رہا
جاگتی آنکھوں میں خواب دکھاتا رہا
munir niazi poetry books pdf free download
Raat der tak ik khayaal aata raha
Jagti aankhon mein khwaab dikhata raha

A thought kept coming all night long
Showing dreams to my waking eyes اک بار تو خزاں کا ستم بھی گزار لے
پھر دیکھنا بہار کیسا جمال دے
munir niazi poetry punjabi
Ik baar to khizaan ka sitam bhi guzaar le
Phir dekhna bahaar kaisa jamaal de

Once, endure the cruelty of autumn too
Then see how beautiful spring becomes خاموش ہو گئے ہیں سبھی یاد کے چراغ
اک خواب ہے جو دل میں سُلگتا ہے رات بھر
ghazal munir niazi poetry
Khamosh ho gaye hain sabhi yaad ke charaagh
Ik khwaab hai jo dil mein sulagta hai raat bhar

All the lamps of memory have gone silent
There’s a dream that smolders in my heart all night long یہ عید بھی گزر گئی بے کیف و بے قرار
وہ شخص کہیں دور رہ کر رُلانے لگا
munir niazi poetry status
Ye Eid bhi guzar gayi be kaif o be qaraar
Woh shakhs kahin door reh kar rulaane laga

This Eid too passed without joy or peace
That person, from afar, started making me cry چاندنی رات میں، کوئی یاد آتا رہا
دل کی گہرائیوں میں، کوئی بستا رہا
munir niazi poetry twitteR
Chaandni raat mein, koi yaad aata raha
Dil ki gehraiyon mein, koi basta raha

In the moonlit night, someone kept coming to mind
In the depths of the heart, someone kept living
مجھ کو اک ایسے نگر میں لے کے چل
جہاں یادیں نہ ہوں، خواب نہ ہوں
sad munir niazi poetry
Mujh ko ek aise nagar mein le ke chal
Jahan yaadein na hoon, khwaab na hoon

Take me to a city
Where there are no memories, no dreams کسی کا ہاتھ تھاما ہے تو، چھوڑا کیوں نہیں
وفا کا نام لیا ہے تو، نبھایا کیوں نہیں
munir niazi poetry pdf
Kisi ka haath thaama hai to, chhora kyun nahi
Wafa ka naam liya hai to, nibhaya kyun nahi

If you’ve held someone’s hand, why haven’t you let go?
If you’ve taken the name of loyalty, why haven’t you kept it? پہلے دل کی حالت پہ حیرت نہ تھی
اب کے دن، رات سوچوں میں گزرتی ہے
munir niazi poetry hamesha dair
Pehle dil ki haalat pe hairat na thi
Ab ke din, raat sochon mein guzarti hai

Earlier, I wasn’t surprised by the state of my heart
Now, days and nights pass in thoughts عجیب تھا دل کا حال، عجیب تھا
پھولوں کے موسم میں، بے کیف تھا

Ajeeb tha dil ka haal, ajeeb tha
Phoolon ke mausam mein, be kaif tha

The state of my heart was strange, it was strange
In the season of flowers, it was joyless چاندنی راتوں میں، وہ یاد آتا رہا
ہر پل میرے دل کو، کوئی ستاتا رہا

Chaandni raaton mein, woh yaad aata raha
Har pal mere dil ko, koi satata raha

In moonlit nights, he kept coming to mind
Every moment, someone kept tormenting my heart دل کی ویرانی کا سبب کچھ تو ہے
کسی کو چاہا، اور وہ ملا نہیں

Dil ki veerani ka sabab kuch to hai
Kisi ko chaaha, aur woh mila nahi

There’s a reason for the desolation of my heart
I loved someone, but I couldn’t find them خوابوں کا سفر، طے ہو نہ سکا
دن رات کی چبھن، دل سے جا نہ سکی

Khawabon ka safar, tay ho na saka
Din raat ki chubhan, dil se ja na saki

The journey of dreams couldn’t be completed
The sting of day and night couldn’t leave my heart وہی ہوا جس کا ڈر تھا
محبت نے پھر دل توڑا

Wohi hua jiska darr tha
Mohabbat ne phir dil tora

What I feared most happened
Love once again broke my heart اک ہوک سی دل میں اٹھتی ہے
کوئی خواب آنکھوں سے چھپتا ہے

Ik hok si dil mein uthti hai
Koi khwaab aankhon se chhupata hai

A pang rises in my heart
A dream hides from my eyes کبھی سوچا نہ تھا
تم یوں بدل جاؤ گے

Kabhi socha na tha
Tum yun badal jaoge

I never thought
You would change like this جو دل میں تھا کہہ نہ سکا
وقت کا تقاضا تھا، چپ رہنا

Jo dil mein tha keh na saka
Waqt ka taqaza tha, chup rehna

What was in my heart, I couldn’t say
Time demanded silence تھک گئے دل سے لڑتے لڑتے
اب تو بس، صبر کا دامن تھام لیا

Thak gaye dil se larte larte
Ab to bas, sabr ka daaman thaam liya

I got tired of fighting with my heart
Now, I’ve just held on to patience تمہیں یاد کرتا ہوں، ہر لمحہ
چاہت کا یہ ہے، کچھ بھی کہہ نہ سکا

Tumhein yaad karta hoon, har lamha
Chahat ka ye hai, kuch bhi keh na saka

I remember you, every moment
This is love, I couldn’t say anything دل کو بھلانا چاہا
مگر، دل بھی میرا تھا

Dil ko bhulana chaha
Magar, dil bhi mera tha

I tried to forget the heart
But the heart was mine too وقت کی رفتار تیز تھی
ہم دل کی بات میں دیر کر گئے

Waqt ki raftaar tez thi
Hum dil ki baat mein der kar gaye

Time was swift
I was late in expressing my heart اک خواب ہے، جو آنکھوں سے گیا نہیں
اک عشق ہے، جو دل سے مٹا نہیں

Ik khwaab hai, jo aankhon se gaya nahi
Ik ishq hai, jo dil se mita nahi

There’s a dream that hasn’t left my eyes
There’s a love that hasn’t faded from my heart تمہارے بعد کوئی خواب سجایا نہ گیا
دل کو کسی کا انتظار دکھایا نہ گیا

Tumhare baad koi khwaab sajaya na gaya
Dil ko kisi ka intezaar dikhaya na gaya

After you, no dream could be adorned
My heart couldn’t wait for anyone کس کو بتائیں گے ہم دل کا حال
سارے ہنر آزمائے ہیں، ہر ایک سے بے حال

Kis ko batayenge hum dil ka haal
Saare hunar azmaaye hain, har aik se behaal

Who will we tell the state of our heart
We’ve tried every skill, exhausted by each one
تمہارے بغیر زندگی مشکل ہو گئی
ہر پل کا غم آنکھوں میں سمٹ آیا

Tumhare baghair zindagi mushkil ho gayi
Har pal ka gham aankhon mein simat aaya

Life became difficult without you
The grief of every moment gathered in my eyes خواب جو دیکھے تھے، اب یاد نہیں آتے
تمہارے بنا، دل کو قرار نہیں آتے

Khawab jo dekhe the, ab yaad nahi aate
Tumhare bina, dil ko qaraar nahi aate

The dreams I once saw, I no longer remember
Without you, my heart finds no peace کسے معلوم تھا کہ یہ جدائی یوں ہوگی
ہم دل کو سنبھالیں گے، مگر یہ دکھائیاں نہیں ہوگی

Kise maloom tha ke ye judaai yun hogi
Hum dil ko sanbhalenge, magar ye dikhaiyaan nahi hogi

Who knew that this separation would be like this
We’ll hold on to our hearts, but these scenes won’t show پھر بھی دل سے محبت کی آس رکھی ہے
جو تمہارے بغیر، سانس نہ لے، ایسی پیاس رکھی ہے

Phir bhi dil se mohabbat ki aas rakhi hai
Jo tumhare baghair, saans na le, aisi pyaas rakhi hai

Still, in my heart, I’ve kept the hope of love
The thirst that without you, cannot breathe, I’ve kept یادوں کے چراغوں کو بجھایا نہیں جاتا
دل سے تمہارے نقش کو مٹایا نہیں جاتا

Yaadon ke charaghon ko bujhaya nahi jata
Dil se tumhare naqsh ko mitaya nahi jata

The lamps of memories can’t be extinguished
The mark of you in my heart can’t be erased آنسوؤں کا کوئی صدا نہیں ہوتا
دل کو سنبھالنے کا کوئی راستہ نہیں ہوتا

Aansuon ka koi sada nahi hota
Dil ko sanbhalne ka koi rasta nahi hota

Tears have no sound
There’s no way to console the heart تمہارے بغیر، راتیں بھی جاگتی ہیں
ہزاروں خیال دل میں پلتے ہیں، سوچیں بھی بھاگتی ہیں

Tumhare baghair, raatein bhi jagti hain
Hazaron khayal dil mein palte hain, sochain bhi bhagti hain

Without you, nights stay awake
Thousands of thoughts grow in my heart, even the thoughts run away دل کی گہرائیوں میں، بس تم ہی تم ہو
تمہارے بغیر، سکون کی دعا بھی گم ہے

Dil ki gehraiyon mein, bas tum hi tum ho
Tumhare baghair, sukoon ki dua bhi gum hai

In the depths of my heart, it’s only you
Without you, even the prayer for peace is lost تمہارے بغیر، کوئی آواز نہیں آتی
دل کو سنبھالنے کی، کوئی راز نہیں آتی

Tumhare baghair, koi awaaz nahi aati
Dil ko sanbhalne ki, koi raaz nahi aati

Without you, no voice reaches me
No secret to soothe the heart is known آنکھوں میں بس تمہارے خواب پلتے ہیں
دل کو سنبھالنے کے سارے ہنر نکلتے ہیں

Aankhon mein bas tumhare khwaab palte hain
Dil ko sanbhalne ke saare hunar nikalte hain

In my eyes, only your dreams grow
All the skills to console the heart come forth تمہارے بغیر، کوئی آسرا نہیں ملتا
دل کو سنبھالنے کا، کوئی رستہ نہیں ملتا

Tumhare baghair, koi aasra nahi milta
Dil ko sanbhalne ka, koi rasta nahi milta

Without you, no shelter is found
No way to soothe the heart is found خواب جو دیکھے تھے، اب بے رنگ ہو گئے
تمہارے بغیر، یہ دل بھی تنگ ہو گئے

Khawab jo dekhe the, ab be rang ho gaye
Tumhare baghair, ye dil bhi tang ho gaye

The dreams I once saw, have now lost their color
Without you, this heart has also grown weary تمہارے بغیر، کوئی خوشی نہیں رہتی
دل کی دھڑکنوں میں، اب وہ بات نہیں رہتی

Tumhare baghair, koi khushi nahi rehti
Dil ki dhadkanon mein, ab woh baat nahi rehti

Without you, no happiness remains
In the beats of the heart, that feeling no longer stays محبت کا نام لیا تھا، وفا کا وعدہ کیا تھا
مگر تم نے، دل کو چھوڑ دیا تھا

Mohabbat ka naam liya tha, wafa ka waada kiya tha
Magar tum ne, dil ko chhor diya tha

I had taken the name of love, made a promise of loyalty
But you had left my heart تمہارے بغیر، زندگی ادھوری ہے
دل کی حالت، اب اور بھی بکھری ہوئی ہے

Tumhare baghair, zindagi adhoori hai
Dil ki haalat, ab aur bhi bikhri hui hai

Without you, life is incomplete
The state of my heart is now even more scattered وقت کے ساتھ، دل کا حال بھی بدلتا ہے
مگر تمہاری یاد، ابھی تک وہی چلتی ہے

Waqt ke saath, dil ka haal bhi badalta hai
Magar tumhari yaad, abhi tak wohi chalti hai

With time, the state of the heart also changes
But your memory, still runs the same

تمہارے بغیر، دل بھی خاموش ہے
ہر لمحہ، بس تمہاری یاد سے مدھوش ہے

Tumhare baghair, dil bhi khamosh hai
Har lamha, bas tumhari yaad se madhosh hai

Without you, the heart is silent too
Every moment, is just intoxicated with your memory


for more these type of motivational quotes click here 


for more these type of ATTITUDE quotes click here 

for more these type of islamic quotes click here 


for more these type of friendship quotes click here

for more these types of hazrat ali quotes click here 

for more these type of sad poetry click here 

for more these type of funny poetry click here 

for more these type of Allama Iqbal Quotes Click Here


FOR MORE THESE TYPE OF LIFE DEE POETRY CLICK HERE 


FOR MORE THESE TYPES OF EYES QUOTES CLICK HERE 

FOR MORE THESE TYPES OF chai QUOTES CLICK HERE

FOR MORE THESE TYPES OF john elia QUOTES CLICK HERE 


FOR MORE THESE TYPE OF MIR TAQI MIR QUOTES CLICK HERE 

FOR MORE THESE TYPE OF MIRZA GHALIB QUOTES CLICK HERE 


FOR MORE THESE TYPE OF FAIZ AHMED FAIZ QUOTES CLICK HERE


FOR MORE THESE TYPE OF PARVEEN SHAKIR POETRY CLICK HERE 

Who was Munir Niazi?

Munir Niazi ek mashhoor Pakistani shair thay, jo Urdu aur Punjabi dono zubano mein likhte thay. Unka andaaz-e-bayan bohot hi gehra aur tasir se bharpoor hota tha.

What are the main themes in Munir Niazi's poetry?

Munir Niazi ki shayari mein mohabbat, pachtawa, fitrat, aur insani jazbaat ki pecheedgiyaan aam themes hain.

Which is Munir Niazi's most famous poem?

What makes Munir Niazi's poetry unique?

Munir Niazi ki shayari ki khasiyat uski gehraai aur jazbaati tasveeron mein chhupi hoti hai, jo qareen ke dil ko chu jati hai.

In which languages did Munir Niazi write?

Munir Niazi ne Urdu aur Punjabi dono zubano mein shayari ki hai.

Ye nazm insani fitrat ke dair se faislay lene aur unke natayij ke pachtaway ke hawalay se hai.

Is nazm mein Munir Niazi ne zindagi ki sakhtiyon aur insani fitrat ki pecheedgi ko bare asar daar tareeke se bayan kiya hai.

What influenced Munir Niazi's poetry?

Munir Niazi ki shayari par unki zati zindagi ke tajurbaat, fitrat ke manzar, aur insani rishte ke pehlu bohot asar andaaz rahe hain.

Why is Munir Niazi's poetry still relevant today?

Unki shayari mein jo jazbaati gehraai aur insani halaat ka zikr hai, wo aaj bhi logon ke dilon ko chu jati hai aur naye dor mein bhi relevant hai.

How did Munir Niazi contribute to Punjabi literature?

Munir Niazi ne Punjabi adab mein apne andaz-e-bayan aur gehraayion se behtareen shayari paish ki, jo logon ke dilon par chhayi hui hai.

What are some other famous poems by Munir Niazi?

Did Munir Niazi write any prose?

Haan, Munir Niazi ne prose bhi likha, magar unki pehchaan unki shayari se hi hai.

What impact did Munir Niazi's poetry have on younger poets?

Munir Niazi ki shayari ne naye shairon ko apne andaaz mein likhne aur jazbaat ko gehraai se izhar karne par inspire kiya.

What role does nature play in Munir Niazi's poetry?

Fitrat ka kirdar unki shayari mein bara asar daar hai, jahan wo fitrat ke manzar aur jazbaat ko milate hain.

How did Munir Niazi's personal experiences shape his poetry?

Unke zati tajurbaat, naakaamiyan, aur mohabbat ke waqiat ne unki shayari mein aik asar daar rooh phoonki.

What is the essence of Munir Niazi's Punjabi poetry?

Munir Niazi ki Punjabi shayari mein lok rang, jazbaat, aur dard ki shandar tasveer milti hai.

How is Munir Niazi remembered today?

Munir Niazi ko aaj bhi ek azeem shair ke tor par yaad kiya jata hai, jo insani jazbaat ko apne lafzon mein sametne ka hunar rakhta tha.

Where can I read Munir Niazi's poetry?

Munir Niazi ki shayari mukhtalif kitabon, digests, aur online platforms par dastiyab hai.

Was Munir Niazi's poetry appreciated during his lifetime?

Haan, Munir Niazi ki shayari ko unke zindagi ke doran bhi logon ne bohot pasand kiya aur wo mashhoor shairon mein shumar hote thay.

How does Munir Niazi's poetry reflect the human condition?

Munir Niazi ki shayari insani jazbaat, tanhaai, aur zindagi ki pachtaway ko gehraai se bayan karti hai, jo insani halat ka asal darpan hai.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here